كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (Q237246)

من Marefa data
verse in the Quran: “fighting is prescribed for you, and ye dislike it. But it is possible that ye dislike a thing which is good for you, and that ye love a thing which is bad for you. But God knoweth, and ye know not.” الإنجليزية
اللغة التسمية الوصف أسماء أخرى
العربية
كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
لا يوجد وصف
    الإنجليزية
    Al-Baqara 216
    verse in the Quran: “fighting is prescribed for you, and ye dislike it. But it is possible that ye dislike a thing which is good for you, and that ye love a thing which is bad for you. But God knoweth, and ye know not.”
    • Quran 2:216

    بيانات

    Wikidata item الإنجليزية
    ٠ مرجع
    instance of الإنجليزية
    ١ مراجع
    Imported from Wikidata item الإنجليزية
    part of الإنجليزية
    ١ مراجع
    Imported from Wikidata item الإنجليزية
    native label الإنجليزية
    كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (العربية)
    transliteration الإنجليزية
    Kutiba ʿalaykumu l-qitālu wahuwa kurhan llakum waʿasā ʾan takrahū šayʾan wahuwa ḫayran llakum waʿasā ʾan tuḥibbū šayʾan wahuwa šarran llakum w-Allāhu yaʿlamu wāʾantum lā taʿlāmūna
    ١ مراجع
    Imported from Wikidata item الإنجليزية
    Freebase ID الإنجليزية
    ١ مراجع
    Imported from Wikidata item الإنجليزية