Don Quixote (Q300327)
1885 translation by John Ormsby الإنجليزية
اللغة | التسمية | الوصف | أسماء أخرى |
---|---|---|---|
العربية | Don Quixote |
لا يوجد وصف |
|
الإنجليزية | Don Quixote |
1885 translation by John Ormsby |
بيانات
Wikidata item الإنجليزية
instance of الإنجليزية
title الإنجليزية
edition or translation of الإنجليزية
author الإنجليزية
publication date الإنجليزية
translator الإنجليزية
first line الإنجليزية
In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. (الإنجليزية)
١ مراجع
Imported from Wikidata item الإنجليزية
language of work or name الإنجليزية
copyright status الإنجليزية
applies to jurisdiction الإنجليزية
determination method الإنجليزية
١ مراجع
Imported from Wikidata item الإنجليزية
last line الإنجليزية
for my desire has been no other than to deliver over to the detestation of mankind the false and foolish tales of the books of chivalry, which, thanks to that of my true Don Quixote, are even now tottering, and doubtless doomed to fall for ever. Farewell. (الإنجليزية)
١ مراجع
Imported from Wikidata item الإنجليزية