Le Lièvre et le Renard الإنجليزية (Q4061640)

من Marefa data
Chambry's translation of Aesop's fable الإنجليزية
اللغة التسمية الوصف أسماء أخرى
العربية
لم تُضف التسمية
لا يوجد وصف
    الإنجليزية
    Le Lièvre et le Renard
    Chambry's translation of Aesop's fable

      بيانات

      Wikidata item الإنجليزية
      ٠ مرجع
      instance of الإنجليزية
      language of work or name الإنجليزية
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية
      author الإنجليزية
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية
      translator الإنجليزية
      Émile Chambry الإنجليزية
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية
      published in الإنجليزية
      Fables d’Ésope الإنجليزية
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية
      edition or translation of الإنجليزية
      The Hare and the Fox الإنجليزية
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية
      publication date الإنجليزية
      1927http://data.marefa.org/entity/Q1985727
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية
      page(s) الإنجليزية
      83-84
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية
      follows الإنجليزية
      Les Lièvres et les Grenouilles الإنجليزية
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية
      followed by الإنجليزية
      La Mouette et le Milan الإنجليزية
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية
      title الإنجليزية
      Le Lièvre et le Renard (الفرنسية)
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية
      first line الإنجليزية
      Le lièvre dit au renard : « Fais-tu réellement beaucoup de profits, (الفرنسية)
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية
      series ordinal الإنجليزية
      192
      ١ مراجع
      Imported from Wikidata item الإنجليزية