لم تُضف التسمية (Q4649031)
illustrated edition from 1871 of a fairy tale by Hans Christian Andersen الإنجليزية
اللغة | التسمية | الوصف | أسماء أخرى |
---|---|---|---|
العربية | لم تُضف التسمية |
لا يوجد وصف |
|
الإنجليزية | لم تُضف التسمية |
illustrated edition from 1871 of a fairy tale by Hans Christian Andersen |
بيانات
Wikidata item الإنجليزية
instance of الإنجليزية
edition or translation of الإنجليزية
part of الإنجليزية
image الإنجليزية
title الإنجليزية
author الإنجليزية
language of work or name الإنجليزية
publication date الإنجليزية
first line الإنجليزية
Lad os besøge Schweiz, lad os see os om i det herlige Bjergland, hvor Skovene voxe op ad de steile Klippevægge; lad os stige op paa de blendende Sneemarker, og igjen gaae ned i de qrønne Enge, hvor Floder og Bække bruse afsted, som vare de bange for, at de ikke tidsnok skulle naae Havet og forsvinde. (الدانمركية)
١ مراجع
Imported from Wikidata item الإنجليزية
last line الإنجليزية
Der er Rosenglands paa Bjergets Snee, der er Rosenglands i hvert Hjerte, hvor Tanken er: "Gud lader det Bedste skee for os!" men det bliver os ikke altid aabenbaret, saaledes som det blev for Babette i hendes Drøm. (الدانمركية)
١ مراجع
Imported from Wikidata item الإنجليزية
follows الإنجليزية
copyright status الإنجليزية
applies to jurisdiction الإنجليزية
determination method الإنجليزية
١ مراجع
Imported from Wikidata item الإنجليزية
followed by الإنجليزية